Marauders: stay alive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: stay alive » Флешбеки » [18.11.1977] Китайская пытка водой


[18.11.1977] Китайская пытка водой

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

КИТАЙСКАЯ ПЫТКА ВОДОЙ


Закрытый эпизод

https://i.imgur.com/eQbT6LO.gif  https://i.imgur.com/83VDOXA.gif

Участники:
Edgar Bones, Ulysses Belby

Дата и время:
18 ноября 1977, пятница, около 15 часов

Место:
Больница им. св. Мунго, отделение "Недуги от заклятий"

Сюжет:
Иногда звезды складываются не в твою пользу. Так случилось однажды со Стенли Тофти, зам.главреда журнала "Трансфигурация сегодня", едва ли не бывшим членом расширенного состава Визенгамота, нелюбимым мужем, несчастливым отцом и потенциальным подозреваемым. Можно биться об заклад, что он сразу выбрал бы мирно почить, но в его голове еще есть некоторое количество небесполезной информации. Осталось добыть. Или вылечить окончательно, одно из двух.

+3

2

[indent]С тех пор как Эдгар стал начальником над министерскими стирателями памяти, мотаться по вызовам ему приходилось значительно меньше, зато бумажной работы стало существенно больше. Его предшественник, внезапно отошедший от дел пару месяцев назад, оставил после себя полный сейф не подшитых пергаментов, которые нельзя просто так выбросить — всё-таки, рабочие документы — но совершенно не ясно, куда девать. У Эдгара, впервые в жизни столкнувшегося с таким дьявольским количеством отчётов от подчинённых, запросов из смежных отделов, других департаментов и ведомств, а также графиков смен и отпусков, до этого вороха бумаг до сих пор попросту не доходили руки. Потребовалось время, чтобы разобраться в приоритетах и влиться в ритм работы бюрократической машины Министерства, не упуская при этом из виду всё остальное, так что сортировкой и приведением старых документов в порядок Эдгар смог заняться только теперь. Взявшись за это в высшей степени «увлекательное» дело, он быстро понял, что ни за один, ни за два дня не управится, потому что основных текущих задач тоже никто не отменял. Эдгар успел провести битый час в попытках упорядочить островок первозданного хаоса в своём кабинете и молчаливых проклятиях по адресу всех любителей разводить бумажки, когда его вызвала к себе громовержица. Чего ждать от этой женщины, Боунс по-прежнему не знал, поэтому, меряя шагами коридор на пути к её кабинету, каждый раз на всякий случай готовился собирать шишки — и не зря, как показал недавний случай с потерянным одним из обливиаторов значком.
[indent]Но сегодня всё обошлось: ему всего лишь спустили «сверху» очередное задание, которое миссис Медоуз обещала взять на личный контроль. Дело касалось какого-то журналиста — заместителя главного редактора журнала «Трансфигурация сегодня» по имени Стенли Тофти. Мистер Тофти попал в больницу имени Святого Мунго, пострадав головой при сомнительных обстоятельствах, что само по себе требовало участия ДОМП, в особенности потому, что сей достойный джентльмен время от времени присутствовал на заседаниях расширенного состава Визенгамота, что делало всю историю в некотором смысле деликатной. В итоге Эдгар вышел из кабинета начальницы с новой головной болью, потенциальным гейзером бумажной работы и ордером Министерства на проведение доследственных действий по его профилю, непосредственно касающихся мистера Тофти.
[indent]Заняться этим делом Эдгару, естественно, предстояло лично: всё равно потом подбивать отчёты, строчить справки и перелопачивать кучу координационной корреспонденции, следующей маршрутом «Департамент катастроф — Мунго — ДОМП» и обратно. Лучше уж сразу погрузиться в вопрос и провести его от начальной до конечной станции. Тем более что мистер Тофти лежал в отделении «Недугов от заклятий», возглавляемом Улиссом Белби, а доктор Белби славился своим лёгким характером, коммуникабельностью, нелюбовью к лишним вопросам и, конечно же, открытостью межведомственному сотрудничеству. Короче говоря, Эдгар не мог так издеваться над своими подчинёнными, да ещё и без особой надежды на желаемый результат. К тому же, Белби были чистокровными волшебниками, а с чистокровными семьями полезно дружить.
[indent]Дружбы с господином доктором у Эдгара пока не водилось — только традиционное шапочное знакомство: они, разумеется, не раз мимоходом виделись в Мунго, когда обливиатора приводили туда служебные дела, а также на паре приёмов, куда оба время от времени захаживали. Причём, по наблюдениям Эдгара, в светском обществе Улисс Белби становился более приятным человеком, нежели доктор Белби в своём привычном ареале обитания. В данном случае выбирать, к сожалению, не приходилось, поэтому Эдгар накинул утеплённую мантию, прихватил припасённую для таких случаев бутылку и отправился в Мунго.
[indent]Дверь кабинета заведующего отделением была гостеприимно заперта — в этом Эдгар убедился, постучавшись несколько раз, но так и не получив ответа и рискнув подёргать ручку.
[indent]— У пациента, — бросила через плечо пробегавшая мимо сестра в белом халате.
[indent]— Сейчас, вроде бы, не время обхода, — удивился Эдгар, но женщина уже скрылась за ближайшим поворотом. Пожав плечами, он пошёл по коридору следом, пока не встретил другую санитарку.
[indent]— Добрый день. Будьте столь любезны, подскажите, где у вас лежит мистер Стенли Тофти?
[indent]— Палата номер шесть. Только вам туда нельзя.
Эдгар непроизвольно улыбнулся.
[indent]— Мне как раз очень даже можно.
Приблизившись через минуту к искомой двери, Эдгар нашёл её приоткрытой, предупредительно постучался и сунул голову в проём.
[indent]— Доктор Белби, — приветственно улыбнулся он, обнаружив за дверью заведующего отделением, — вот вы-то мне и нужны.
Пациента за фигурой врача Эдгар пока не видел, но с этим можно было не торопиться: вряд ли мистер Тофти куда-то убежит.

+6

3

Кроме черепа Джозефа, зубами которого доктор Белби периодически откусывал кончики дорогих кубинских сигар, на столе - в противовес и для баланса вселенской справедливости - стояла вазочка для конфет с громким названием "компромисс с совестью". Суть и единственная цель той вазочки - кормить хозяина кабинета и его гостей конфетами. И пополнялась эта вазочка, конечно, тоже благодарными посетителями. Белби, обладая исконно эгоистической натурой, выедал сначала дорогие бельгийские конфеты ручной работы, затем - местные, из лавки "Сатурн", затем лакричные конфеты, насыпанные в позапрошлом месяце, потом в ход шли леденцы, кислые настолько, что на один леденец приходилось изводить минимум три чашки чая. И в последнюю очередь был он - тот самый компромисс с совестью - леденцы Берти Боттс. На той неделе миска простояла на солнце, и Улиссу пришлось выкинуть большую половину безвозвратно растаявших конфет. Кроме леденцов. С ними не делалось ничего.

Сладкого после обеда хотелось отчаянно: кроме летучки в половину шестого (вот кто, скажите на милость, ставит летучки на половину шестого!), у Улисса еще был запланирован обход, и частная консультация вечером. Думать приходилось безостановочно, а шестеренки в голове - Белби чувствовал это совершенно буквально - едва ли не скрипели. Он заглядывал в вазочку, понимая, что вот Это он не сможет скормить ни к кому, гнать интернов в кондитерку было выше его сил, так что скрепя сердце он вытащил симпатичный желтый леденец.

Вкус дождевого червяка. На зубах хрустела земля, по языку ползла склизкая жижа. Белби сморщился, выплюнул леденец, залпом влил в себя остаток остывшего от  продолжительных сомнений чая и сгреб со стола стопку карт. Хлопнул дверью и взмахнул палочкой, чтобы закрыть. Лучше уж на обход пораньше, чем попытать удачи со следующим леденцом. "Точно выброшу. И куплю себе шоколадку. А лучше две. И мешок конфет."

Первая пациентка шла на поправку, ее соседке по палате, по дурости напортачившей с заклятиями для изменения голоса, нужно было еще полежать под наблюдением минимум сутки. На переходе между палатами пристали коллеги. Выпутавшись из их "посоветуйте", "мне кажется", "стоит дать костерост?", Белби влетел в отдельную палату в конце этажа. Захлопнул дверь, пообещав уволить того, кто потревожит его в ближайшие полчаса, и уселся на стул вновь перечитать его карту.

На больничной койке в блаженном и абсолютно счастливом неведении оказался Стенли Тофти, заслуженный трансфигуратор всея Британии, коллега по Визенгамоту и очевидно неудачливый муж. За последний год Белби всего пару раз пересекался с ним на расширенных собраниях Визенгамота, но каждый раз удивлялся тому, как безапелляционно Тофти следует за обвиняющим большинством, будто не желая слушать никого больше. Он почти никогда ничего не говорил, только поднимал руки в голосовании и кивал. Не делал помет, не задавал вопросов, не советовался и будто совершенно не думал. Поведение странное, для ученого - тем более. Но Белби не в свое дело не лез и исполнял свой долг сообразно собственной совести.

Теперь же Улисс смотрел на коллегу на больничной койке и перелистывал анамнез в очередной раз. Его доставили после того, как жена - с ее слов, случайно - приложила его Обливиэйтом. Медсестры шептались, что у именитой дивы, что была на 24 года младше своего супруга, был любовник, с которым Тофти их и застукал. Но Улисса это совершенно не волновало. Волновало другое - стандартные методы лечения последствий неудачного вмешательства в память не особенно помогали. Белби только подошел к койке, чтобы сотворить еще пару диагностических заклинаний, как спиной почувствовал, как открылась дверь и его окликнули. Улисс обещание сдержал.

- Уволен, - каркнул он и взмахнул палочкой, чтобы дверь немедленно захлопнулась. Естественно не оглядываясь. Стекло в двери задребезжало и потемнело. На нем проступил сначала череп, затем - две скрещенные кости под ним. Череп клацнул нижней челюстью, выведя на стекло "Не беспокоить".

Но в дверь постучали еще, еще, а потом еще. Вроде даже слышались голоса и спор. Улисс вздохнул, подошел к двери и потянул ее за ручку. Сразу за дверью - они оказались почти нос к носу - стоял очень высокий и очень крупный джентльмен. Белби и сам никогда не считал себя низкорослым, но тут даже пришлось поднять взгляд, чтобы не пялиться в подбородок. Улисс силился понять, откуда же, откуда он его знал - но память ничего совершенно не подбросила. Он еще секунду помолчал. - Добр-р-р день, - отрывисто каркнул Белби. - Вы ко мне или к нему? - кивнул в сторону больного. - Часы для приема уже закончились, а для посещений еще не начались.

Белби был готов подвинуться - и физически в проходе, и в желании проклясть незваного гостя - только если ему предъявят что-то исключительно весомое. Хотя вообще-то к Тофти давно должны были наведаться служители правопорядка.

+3

4

[indent]Доктор Белби, по всей видимости, считал необходимым держать закрытыми (а ещё лучше запертыми) все двери в принципе, что в целом было вполне разумно — если ты бирюк и мизантроп, которому отвратительна сама идея человеческого общения. Не совсем понятно, правда, зачем такой тип мог пойти в колдомедики и как вообще доработался до поста заведующего отделением, но тут свою роль, вероятно, сыграли выдающиеся профессиональные качества, перевесившие личную неприязнь к людям как классу. На такое предположение Эдгара натолкнул встретивший его в дверном проёме придирчивый взгляд, свидетельствовавший, как минимум, о том, что Улисс Белби дал себе труд приблизиться к двери, рискуя столкнуться в проходе с посторонним. Впрочем, намерения, с которыми заведующий отделением недугов от заклинаний совершил свой тактический манёвр, допускали двойственное толкование, ведь он мог вовсе не считать себя обязанным распахнуть дверь перед непрошенным посетителем и даже собираться захлопнуть её у того перед носом. Второе, учитывая то, что Эдгар знал о докторе Белби, было даже более вероятно, поэтому Боунс был готов и предпринял превентивные меры, сразу поставив ногу так, чтобы закрыть дверь до конца стало невозможно. Так что, когда дверное полотно начало совершать предсказуемое движение с целью разделить пространство надвое и изолировать колдомедика в палате с пациентом, Эдгару оставалось лишь придержать дверь локтем и сделать полшага вперёд, чтобы самому выступить в роли естественной преграды на пороге: руки ему нужны были свободными.
[indent]Приветствие доктора Белби было коротким и резким и больше походило на рык раздражённого хищника, чем на человеческую речь. Тем не менее, он был столь любезен, что осведомился о цели визита посетителя, явившегося во внеурочное время, о чём мистер Белби не преминул так же любезно напомнить. Эдгар счёл, что это неплохое начало: сатрап от колдомедицины мог, к примеру, с порога забросать его саркастичными комментариями, суть которых сводилась бы к тому, что он «занят, приходите позже», или сделать то же самое уже из-за двери, что обозначило бы его позицию с ещё большей безапелляционностью. Итак, пока всё складывалось неплохо, поэтому Эдгар улыбнулся.
[indent]— К вам, — он ловко извлёк из недр мантии бутылку и протянул её доктору. — И к нему, — следующим на белый свет явилось официальное постановление за печатью Министерства и обливиаторский значок за компанию.
[indent]— Эдгар Боунс, руководитель отдела стирателей памяти, департамент катастроф, — на всякий случай представился Эдгар, так и не заметив искры узнавания в глазах мистера Белби. — У меня тут санкция на трепанацию сознания этого господина. Если, конечно, это и есть тот самый Стенли Тофти. Это он? К слову, как он себя чувствует?
[indent]Эдгар качнулся с пяток на мыски и заглянул доктору Белби через плечо в попытке рассмотреть пациента на больничной койке. Тот мирно лежал и не подавал признаков… в общем, никаких. Путь к любопытному для Министерства пострадавшему теперь преграждала исключительно фигура главы отделения недугов от заклятий, и сейчас этой преграде следовало дать понять, что никто не собирался хозяйничать на её (его) территории у него за спиной и без его высочайшего дозволения. Никому не понравится, если какой-то хмырь полезет со своим уставом в его монастырь. Даже по официальному постановлению.
[indent]— Сначала я хотел заглянуть к вам, но мне сказали, что вы на обходе. Какая удача, что я нашёл вас именно здесь, — продолжил Эдгар, всем своим видом излучая дружелюбие и позитивный настрой, резко контрастировавшие с тем, что ему имел предложить заведующий отделением, и, вполне возможно, действуя этим последнему на нервы. Увы, подражать придирчивой манере мистера Белби Эдгар был не в силах и в принципе не считал это целесообразным. Оставалось надеяться на то, что сунутая в руки доктора бутылка послужит достаточным противовесом для выравнивания несовпадающих темпераментов.

+3


Вы здесь » Marauders: stay alive » Флешбеки » [18.11.1977] Китайская пытка водой


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно