Marauders: stay alive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [03.04.1957] плевал я на ваши могилы


[03.04.1957] плевал я на ваши могилы

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

ПЛЕВАЛ Я НА ВАШИ МОГИЛЫ


закрытый эпизод

https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/26/643037.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/26/326792.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/26/417009.gif

Участники:
Эдвард Мальсибер & Кассандра слава мерлину уже Малфой
эпизодически Одилия Мальсибер

Дата и время:
03.04.1957

Место:
поместье семьи Мальсибер

Сюжет:
говорят, что в трудную минуту родным лучше держаться вместе.
врут. ироды.

или

- ты главное разочарование нашей семьи, Эдвард!
- да? а маман говорит, что я красавчик!

маман

https://c.tenor.com/vg_YZgfp0IIAAAAM/the-princess-diaries-julie-andrews.gif
- балин, какое окно охрененное!

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/26/317445.gif[/icon][nick]Odilia Mulciber[/nick][sign]             [/sign][info]<div class="lzname"> <a href="ссылка на анкету">Одилия Мальсибер </a> </div> <div class="lztit"><center> 54 года; R|1920, N</center></div> <div class="lzinfo">чистокровна<br>светская леди, частный артефактолог <br><br><a href="ссылка на вашу почту">совиная почта</a></div> </li>[/info][status]там высоко[/status]

Отредактировано Edward Mulciber (2021-09-21 09:34:41)

Подпись автора

https://i.imgur.com/TwMPH0Y.gif https://i.imgur.com/zMeuWfq.gif
by J U D A S

+5

2

[indent] Первое апреля.
[indent] День, в который (по многочисленным утверждениям) кому-либо верить себе дороже.
[indent] Кто бы мог подумать, что именно в день дурака костлявая смерть унесет на своих черных крыльях главу рода Мальсибер, позволив его сыну, наконец, со спокойной душой вернуться домой.
[indent] Нет, Эдвард покинул отчий дом отнюдь не из-за того, что отношения с дорогим родителем были настолько же теплыми и дружелюбными, как покойник в морге, но этот факт был одним из ключевых аргументов к "свалить на встречу палящему солнцу, чтоб волосы развевались на ветру" (ибо находится под одной крышей – то еще удовольствие).
Посему поручив матушке заботу и опеку над своей молодой супругой, учтиво склонив голову перед отцом предварительно плюнув ему на спину молодой человек благополучно рванул из отчего дома прямиком навстречу новым знаниям и приключениям, которые в будущем сыграют весомую роль в жизни Эдварда.
[indent] Но пока вернемся к столь печальному событию как кончина Гидеона Мальсибера.
[indent] Эдвард прибывал в прекрасном расположении духа. Грыз гранит науки с очередным наставником, пробовал красивых девчат и водочку на меду, и категорически не понимал, почему по дорогам не ходят бухие медведи в кокошниках (Русь матушка все-таки! Как же канон?).
В целом, жизнь была прекрасна, пока в одно пасмурное утро в окно его временного жилища не влетела белая сова.
Сова Ровены, в лапках которой виднелся аккуратно сложенный кусок пергамента.
Ожидания были просты: я скучаю, когда ты вернешься и бла-бла-бла.
Реальность же отразилась громом среди ясного неба – отец умер, а это означало, что беспечной жизни пришел конец и волшебнику пора возвращаться домой.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
- Ты хорошо справляешься, дорогой. – Плеча Эдварда коснулась мраморная женская рука, которая уже успела покрыться сеткой возрастных морщин.
- Знаешь, я ведь был уверен, что вернувшись домой буду чувствовать грусть. Буду действительно скорбеть и корить себя за то, что при жизни был к нему недостаточно уважителен, а отведенное нам время потратил неправильно. – Мужчина накрыл ладонь волшебницы своей, - но я ошибался. Я не чувствую ничего, матушка. Лишь понимаю, что отныне его место должен занять я. – Губ волшебницы в ответ коснулась несколько грустная улыбка.
- Я знаю, сын мой. Поэтому повторюсь, ты хорошо справляешься. Глядя на тебя можно поверить в то, что ты действительно грустишь. Я горжусь тобой, ты – хороший лжец.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
[indent] Похороны – это спектакль. Так когда-то сказала матушка, эти же слова спустя двадцать лет, сидя в библиотеке поместья семьи Мальсибер, Эдвард повторит своей дочери, которая будет испытывать те же эмоции, что и он в эти дни.
А пока на лице волшебника поселилось скорбящая гримаса, от которой он, по правде сказать, уже откровенно устал. Посему не удивительно, что едва у него появилась небольшая возможность «сбежать» от сочувствующих гостей сего печального мероприятия в отцовский кабинет, дабы немного передохнуть, он непременно ею воспользовался.
[indent] Однако, видимо, подобные мысли посетили не только его светлую голову.
- Кассандра. – Это был не вопрос, не удивление. Просто констатация факта. Предупреждение, что отныне в этой комнате она не одна. – Не ожидал тебя здесь увидеть. – Они никогда не были близки, более того, именно эта женщина сделала все возможное, чтобы его детство нельзя было назвать безоблачным и абсолютно счастливым.
Казалось, что они с Гидеоном из одного теста, в то время как Эдвард был на одной волне с рассудительной, но в то же время легкой матушкой. И лишь Кассиус был белой, никому не нужно вороной в их семье, на которого возложили слишком много надежд. К слову, именно благодаря брату и его смерти Эдвард понял, что способен на настоящую скорбь.
[indent] Брата он оплакивал. Отца – нет.
- Ты хорошо держишься. Он бы тобой гордился. – Эдвард помнил, насколько важным для сестры было мнение отца, и искренне надеялся, что его слова хоть немного, но поддержат ее. Да, она испортила ему детство, но она все же остается его сестрой.
[indent] От этого, к сожалению, никуда не деться.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/26/643037.gif[/icon][status]вечно молодой, вечно пьяный[/status]

Подпись автора

https://i.imgur.com/TwMPH0Y.gif https://i.imgur.com/zMeuWfq.gif
by J U D A S

+2

3

В том маленьком мирке, в коему обитают чистокровные сильные мира сего, ложь и лицемерие - две главные составляющие бытия. Но даже среди оных чувств встречаются и вполне себе естественные, "светлые". Чудеса, право слово, но имевшие место быть.
И пусть на первое апреля пятьдесят седьмого года Кассандра Мальсибер уже не один день как выпорхнула из родного гнезда, с тяжелым сердцем, но таки оставив матушку бок о бок с крайне неприятной волшебницей (это был именно тот случай, когда Кэс искренне сочувствовала младшему брату) и присоединилась к славному семейству Малфой, однако горевала о случившемся она ничуть не меньше. В этот день не стало её отца - того, кого она искренне уважала и любила, кем искренне восхищалась. Гидеон Мальсибер был поистине достойным главой рода, но, к величайшему сожалению и беспокойству молодой волшебницы, достойной смены он себе не подготовил. И лишь это она могла, пусть и с натяжкой, но вменить в вину родителю. Однако гнала прочь подобные мысли, ведь отец был не так уж и виноват, что его младший (а с определенного момента и единственный) сын был... другим, не таким.
Эдварда, конечно, нельзя было назвать полным разочарованием, но просто разочарованием - можно и нужно. Хотя бы потому, что драгоценный наследник изволил сибаритствовать и наслаждаться всеми прелестями жизни, тогда как вполне мог совместить приятное времяпрепровождение  с необходимыми будущему главе рода науками. Впрочем, Эд и науки, Эд и учеба... ну да, ну да, кого она обманывала? Хотя, наукой лицемерия, как показал день похорон, братец овладел в полной мере.
Кассандра, конечно, не могла залезть в голову всем и каждому, но ради Морганы, не нужно было быть легилиментом, чтобы понять искренность того или иного отцовского товарища. Их слова сочувствия были настолько дежурны, что порой сводило зубы... но ничего иного от них и не требовалось. А вот Эдвард порой переигрывал. Конечно, на скромный взгляд Кэс, которую передергивало от этой скорбной физиономии. Будь брат спокоен и равнодушен - о, тогда она даже искренне уважала бы его за смелость и искренность, но то представление, что имели честь лицезреть Мальсиберы и гости поместья... на душе становилось пакостно. Да, мать просила (кто бы сомневался?) не цепляться к младшему, делая упор на то, что он лицемерит ради чести семьи... что ж, Кассандра старалась. И, в тот момент, когда чаша её терпения была переполнена, удалилась в отцовский кабинет. Святая святых, еще хранивший память о Гидеоне - казалось, глава рода просто вышел на пару минут и сейчас вернется. Вернется и непременно ободрит дочь, успокоит её тревогу за будущее Мальсиберов, коли доведется Эду стать во главе семьи. Но минуты текли, а отец не возвращался и не вернется, не успокоит, не вселит надежду. И всё же в этих стенах становилось немного легче...
...пока дверь кабинета не открылась, пропуская незваного гостя. Кого - волшебница не видела, но, лишь услышав, поджала губы, заставив себя смахнуть с глаз влагу и проглотить стоявший в горле ком.
Эдвард... брат... вот уж кого она точно не хотела здесь видеть, по крайней мере не сейчас. Но выгонять его из отцовского кабинета она не имела права, а скандалить попросту не хотела.
- Удивительно, но и тобой. По крайней мере ты можешь хотя бы достоверно изобразить горе, чтобы хоть тут не уронить честь семьи.

+1


Вы здесь » Marauders: stay alive » Незавершенные отыгрыши » [03.04.1957] плевал я на ваши могилы


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно