Marauders: stay alive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: stay alive » Картотека волшебников » Tomas Krystof Kafka, DE


Tomas Krystof Kafka, DE

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Tomas Krystof Kafka
Томаш Криштоф Кафка

1953 | 25 лет | Чистокровный | Дурмстранг/Локи, 1971

https://forumupload.ru/uploads/001a/c7/fc/207/t236601.jpg
Ewan McGregor

Внешность:
Рост: 1,78 м
Вес: 70 кг
Цвет глаз: темно-серый
Особенности: отсутствие украшений, щетина, ногти остриженные под корень. Белки глаз слегка розоватые от частого злоупотребления. На теле – незатейливая одежда, просторная и удобная для активных передвижений. Внешний вид зачастую неухоженный, неопрятный, у порядочных людей доверия не вызывающий. В речи – грубый насмешливый тон. Однако, в отношении сногсшибательных властных женщин маг напротив проявляет приторную учтивость и подобострастие. В целом производит впечатление агрессивного, дерзкого и опасного человека криминальной породы до мозга костей.

Лояльность:

Сфера
деятельности:

Пожиратели cмерти

Сотрудник похоронного бюро “ELM”, наркоторговец

Характер и Биография

Штефан Йенцик Кафка – дед
Криштоф Штефан Кафка – отец
Люциана Барбара Кафкова – мать

Отморозок, садист, извращенец в широком смысле этого слова. В прошлом – стажер морга больницы Св. Мунго, Пожиратель Смерти, очень плохой человек.

[indent] Родился в Чехословакии, в семье пражских алхимиков. Мать ушла из семьи когда ребенку исполнилось три года. В Англию Кафку привело предсказание о том, что именно на британских островах он встретит своего некроманта-наставника.
[indent] В детстве малышня держалась от Томаша в стороне, им не нравились его игры. Игры других детей тоже не особо его впечатляли. Так что вопреки одиночеству он не скучал и развлекал себя сам. Например, подкармливая своего тарантула живыми насекомыми. Или охотясь на бабочек и отрывая им крылья. Пристальное наблюдение за тем как крошечные тельца выгибаются в изнеможении, скручиваются и спустя минуту застывают навсегда, доставляло ему несколько более сильные и сложные переживания нежели просто детскую радость и невинное любопытство. До определенной поры эти ритуальные игры были его единственным источником эйфории. Но с возрастом безобидные вещи перестали удовлетворять его.
[indent] Он мало общался с отцом, но много времени уделял своему деду. Дед Штефан по жизни являлся ярым фанатиком Геллерта Гриндевальда и, заметив во внуке склонности к темной магии, сделался одержимым выточить из юнца могущественного темного волшебника достойного последователей кумира своей молодости, каким был он сам, сделав из Томаша живое алхимическое орудие «в будущем победившее Смерть». Из собственного сына выковать темного мага не удалось, – слишком мягкая натура, лишенная лидерских качеств. Внук же напротив – с детства проявлял характерную для темного волшебника тягу познать смысл жизни и смерти, навязчивое стремление испытать физические возможности тела, и все это вкупе с бурной фантазией за границей нормального.
[indent] Рождественские каникулы все чаще превращались в долгие беседы о былом величии магов, о кровной избранности и предназначении. А живой свин, которого согласно старой традиции загоняют в забой и зарубают топориком, для того чтобы преподнести аппетитное жаркое на праздничный стол, из года в год падал ниц сокрушенный ударом орудия. В этом грязном маленьком ритуале подросток Томаш всегда демонстрировал ноль сожаления и безупречное исполнение.
[indent] Он не был был бы в полной мере собой, если бы прежде чем забить животное до смерти не проявлял себя как мучителя с незаурядным воображением. Живодерство являлось для мага ни чем иным как игрой в удовольствие. Нутром чуя недоброе твари продолжают в страхе шарахаться от него испуганные предвкушением чудовищных пыток, которыми бы тот насладился мучая их снова и снова, как проделывал это десятки раз с новыми жертвами.
[indent] Под присмотром деда Кафка взрослел, становился хитрее обретая внутреннюю развязность от оков зла и добра. В нем надежно корни пустила жестокость, что с годами становилась все изощренней и изобретательней. А взгляды на положение дел в магическом обществе стали острее. И несмотря на то, что глубоко внутри личность его была бессердечной и преисполненной ненависти, ему явно были чужды хладнокровие и нарциссизм, что делало из него скорее идеальное орудие действия нежели мага, которому уготована роль воеводы политического сопротивления. К тому же, Томаш импульсивен, – он привык потакать своим сиюминутным желаниям. Его внутренняя стихия – дикая, первобытная, неукротимая, безудержная. Поэтому, зачастую не в силах противостоять зашкаливающим эмоциям и низменным хищным инстинктам, хозяин идет у них на поводу. Тактика "взять любой ценой здесь и сейчас" кажется ему выгодней и удобней упорной работы с расчетом на долгострочную перспективу. Именно поэтому учеба всегда давалась ему с трудом. Во всяком случае, влияние деда сделало из него безжалостного садиста с замашками убежденного преследователя грязнокровок.
[indent] Среднее образование Кафка получил на факультете Локи в Дурмстранге, где демонстрировал трудный характер и крайне низкую успеваемость. Однако, с тех пор как в Томаше стали проявляться унаследованные от родителей алхимические способности, а интерес к некромантии перерос в одержимость, неприлежание и недостаток дисциплины время от времени компенсировались незаурядными результатами в вышеупомянутых областях. Его также часто можно было увидеть в дуэльном клубе или на квиддичном поле, где можно было размять косточки себе и противникам.
[indent] Единственная причина по которой его не вышвырнули из Дурмстранга, было пожалуй то, что его отец много лет преподавал в этой школе, был уважаемым человеком и имел определенные заслуги в своей области. Но в отличие от своего идеального отца, Томаш не питал пламенных чувств к зельварению и гербологии. Факт, что у Томаша наблюдалась тяга к изучению исключительно особой секции растений. Также стремление залезть под кожу живым и мертвым организмам крылось в совсем иного рода мотивах. В общем, выбор прохождения колдомедицинской интернатуры в Лондоне объяснялся далеко не мечтой изучать болезни и спасать людям жизни, как это могло показаться. Считать подобным образом было бы страшной ошибкой. Крупные игры со Смертью всегда казались ему куда увлекательней. И они так же требуют полной самоотдачи. Но для того кто готов получить все или ничего, результат, как правило, превышает все риски.
[indent] Иногда смерть вполне уместна. Все зависит от цены которую платят. Так учил его дед.
[indent] После обучения Томаш смутно представлял себе, какой легальной профессией у него получилось бы зарабатывать. В связи с этим оказался одним из немногочисленных студентов, кто обратился с подобным вопросом к шведской пророчице. Та нагадала алхимику, что ему стоит отправиться в Англию и попробовать себя в колдовской медицине. К тому же, по ее словам именно там маг должен был повстречать своего главного темно-магического наставника.
[indent] Переехав в Лондон Кафка поступил на стажировку и, по прошествии трёх лет, был принят в штат госпиталя Святого Мунго санитаром морга. Во время стажировки вёл себя тише воды, ниже травы, поэтому его дурные пристрастия вскрылись уже после зачисления на работу. Очередная плановая проверка, увольнение вследствие появления на рабочем месте в состоянии невменяемости. Вскоре после этого маг устроился сотрудником в смежное предприятие. Им стало похоронное бюро «ELM», хозяин которого закрыл глаза на причину увольнения Томаша из Мунго. Как оказалось, частный бизнес имеет свои преимущества.
[indent] Обстановка в бюро, как ни странно, избавляет алхимика от мрачных мыслей и напротив, настраивает на рабочий лад, а загробная тишина располагает к бодрому настроению. При взаимодействии с трупами его ум обостряется до предела. Однако, волшебник осознает, что мизерная ставка на этой должности ни за что не позволит ему приобретать дорогостоящие ингредиенты для усовершенствованных зелий и артефакты для некромантических экспериментов. Подработка в бюро – лишь предлог для того чтобы иметь доступ к телам мертвых существ и волшебников. А большую часть выручки Кафка выкачивает из зависимых от веселящих веществ магов и ведьм.
[indent] Томаш позаботился о том, чтобы никто-из-тех-кто-не-должен-знать не ведал, что тот балуется толкая наркотики в Лютном переулке и присваивает у клиентов себе все что плохо лежит. Но он осторожен. И благо желающих приобрести качественный товар за достойную цену более чем достаточно.
[indent] Тем не менее, с некоторых пор Томаш стал налаживать партнерство с Чарльзом Поттером, богатым чистокровным алхимиком, волшебником радикальных взглядов, у которого Кафка многому научился.
[indent] В их совместном тайном предприятии алхимики занимаются синтезом экспериментальных сортов веселящих и прочих запрещенных веществ, а также выращивают растения из красного списка. Поттер – главный автор продукта, Кафка – дилер и его ассистент. Большая часть товара утекает по серым каналам индустрии потенциально-опасных магических игредиентов, в том числе – через лавочку ядов и отрав Шайверетча, а так же с помощью контрабанды – на континент.
[indent] Также как и Чарльз, Кафка вспыльчив, своенравен и страстен. Он цепной пес Чарльза Поттера. Именно Чарльз ввел его в круг Пожирателей Смерти. Впоследствии идеи Темного Лорда стали, пожалуй, единственным к чему маг вообще был способен испытывать преданность. Узрев в Воландеморте призрак мессии Геллерта Гриндевальда, занимающего почетное место в его собственном пантеоне величайших волшебников, Кафка отныне принял твердое решение посвятить свою жизнь воплощению новых порядков под предводительством Темного Лорда.
[indent] Этот персонаж питает глубокое презрение к магглам и считает чистокровных волшебников высшим звеном общественной пирамиды. В своих больных фантазиях он видит себя полководцем армии инферналов, хотя, признаться, без опытного наставника до этого ему еще далеко. Кафка и сам это знает, хотя в практике некромантии остается старателен.

Страхи:

Цель:

Поцелуй дементора

Создание армии инферналов с целью освободить родину от оккупации

Способности и прочее


— Будущий алхимик, некромант и просто badass.
— Прекрасно разбирается в анатомии. Зельеварение подтянул с уровня "Выше Ожидаемого" до "Превосходно" обучаясь под наставничеством Чарльза Поттера. Помимо прочего владеет азами выращивания волшебных растений категории Х.
— Говорит с сильно выраженным восточно-европейским акцентом.
— В юношестве увлекался таксидермией.
— Любит квиддич, болеет за чешскую сборную.
— Искренне считает идеологию Темного Лорда правильной.
— Тяготеет к некоторым разновидностям БДСМ.
— Делит жилплощадь с ручным пауком по имени Рудольф, пушистым подобием акромантула в миниатюре.

Артефакты

Волшебная палочка: в повседневной магии использует десяти-дюймовую тисовую палочку с волосом из хвоста фестрала, в темной ритуальной магии – посох, руны и зелья.
Артефакты: прыгающий котел, флаконы для зелий, ящик волшебных ингредиентов, небольшая теплица с искусственным солнцем, усовершенствованный зубастый кошелек, зачарованная лопата, инструменты для препарирования трупов.

Связь с игроком

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Принимаются совы в ЛС! Также весточки можно слать по адресу: @лох :–]

пост

[indent] Пост из эпизода, в котором Кафка и Люпин крадут рецепт аконитового бульона.
[indent] Пропустив спутника вперед, Томаш принялся вдумчиво исследовать внутренности дома. Черта с два ливер оборотня отличается от обыкновенного! Собственно, внутренности дома также создавали самое посредственное впечатление. Даже слишком. Слишком нормальные обои, слишком безвкусная мебель, слишком… Дрянная вонючая конура. Не требовалось обладать тонким нюхом животного чтобы определить местонахождение лаборатории по едкому химическому запаху.
[indent] – Неужели он варил зелье прямо на кухне? И Мерлин всемогущий, что за?... – озадаченно вскинув бровь Томаш потряс баночкой, обнаруженной им у котла – Он что, заправлял его соусом «чили»? Оригинально, надо будет попробовать.
[indent] – Помнишь, я рассказывал, что к моменту когда эльф обнаружил хозяина, тот был уже с пеной у рта и слабо соображал. Решив что тот траванулся, домовик доставил хозяина в отделение к Поттеру – вспомнив, что Ремус не в курсе кто такой Чарльз, Томаш осекся – Всмысле, в отравленческое отделение, где зельевар скоропостижно скончался. Короче говоря, я своими ушами слышал, что незадолго до смерти, этот мужик совершил верфольф-камин-аут поведав о том, что нажрался паленого зелья, которое сам и сварганил прямо на этой... я даже не знаю как это назвать. В этом «сарае», где мы и находимся – разведя руки в стороны Томаш критическим взглядом окинул пространство – Бедность. Обстановка не располагала к тому, чтобы прихватить что-нибудь сверху. Брать здесь тупо нечего. Разве что какую-нибудь заразу подцепишь.
[indent] В этой тухлой кухне-норе было всего два действующих лица: уродский дубовый стол на одного человека, да разваленный рукомойник. На столе уныло стоял проржавелый котел с запекшимся внутри содержимым, а также потрепаный справочник, отсыревшие записи и засаленый ящик с пыльными бутыльками.
[indent] Томаш зажег огарок свечи, – даже тот был всего-навсего облупленным убогим огрызком, – после чего вооружился записями мертвого ныне волшебника и принялся медленно переворачивать страницы одну за другой. Чем дальше он продвигался в чтении, тем сильнее в облике некроманта проскальзывало праведное недоумение. В конце-концов Томаш поднял на своего товарища по преступлению физиономию перекошенную от замешательства.
[indent] – Ты не поверишь, чем занимался этот парень – маг отлистал в самое начало – Здесь нацарапана какая-то мутная версия инструкции приготовления аконитового зелья. Без понятия, каким образом и из какого места он ее вытащил, – пробежавшись пальцем вниз по списку ингредиентов Кафка беспомощно запустил пятерню в светлую шевелюру – поскольку здесь ничего не разобрать. В этом списке указаны совершенно несовместимые составляющие... – далее он отлистал на пару страниц вперед – Но вот здесь становится ясно, что оборотень чуть пожонглировал элементами по всей видимости в попытке…  усовершенствовать рецептуру? Что-о? – произнес Томаш на самом деле слабо представляя себе что творилось в голове у владельца тетради – Мерлин и Моргана, в некоторых случаях он, кажется, вовсе двигался наугад. Прикинь, тупо меняя последовательность и время вброса ингредиентов. Интересно, а это он тоже тестировал на собственной шкуре? – кончик его пальца вновь заскользил по пергаменту – А вот тут расписана актуальная версия. Та самая, на которой герой нашей сказки отбрасывает копытца... Чрезвычайная ересь! Это требует доработки – рваным движением Кафка протянул тетрадку Люпину. Его одолевали одновременно восторг и сомнение. Том перевел на товарища тревожно-вопрошающий взгляд – Что думаешь, Ремус? Говорят, ты вроде тот еще умник.
[indent] Пока шевелились извилины в голове некогда самого блестящего выпускника школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», Кафка принялся изучать разнокалиберные зельеварческие приборы и алхимические вещицы разложенные на столе. Покрутив в руках недорогие латунные весы, старинные иглы и ножницы, он решил, что ничего из предложенного не сравнится с его собственным оборудованием, и вернул инструменты обратно на стол. Затем нырнул рукой в ящик с ингредиентами и принялся пересчитывать все до последней бумсланговой корочки. А главное, ему удалось обнаружить порядочное количество аконита, чем он тут же не преминул похвастаться Ремусу. После такой удачи, стоящая перед ними задача перестала казаться алхимику такой уж невыполнимой. Далее внимание некроманта переключилось на хиленький фолиант, распахнутый на таблице под названием «Грамотное совмещение ингредиентов».
[indent] – А это еще что? – недоуменно спросил Томаш подцепив пыльную книженцию за уголок, будто та была неким диковинным, но отталкивающим существом. При этом потертая фиолетовая обложка хрустнула у корешка, и книжный блок вывалился наружу жмякаясь хребтом о столешницу, для того чтобы беспомощно развалиться на сотни пожелтевших страниц – "Advanced Potion-making" – прочитал Томаш по слогам название книги. Несколько брезгливо перебрав рукой ворох бумаги, Кафка загоготал – Только не говори мне, Рем, что это школьная программа. И это варщик использовал в качестве справочника? Знаешь, я не удивлен что он кокнулся. Не могу поверить, что кто-то в здравом уме мог взяться стряпать аконитовое зелье имея во вооружении три «беспроигрышных» ингредиента:
[indent] – засранную кухню – 1 шт.
[indent] – учебник для шестикурсников – 1 шт.
[indent] – и банку соуса «чили». [indent]
[indent] – В общем, признаюсь, прогноз неутешительный. Но разве девиз твоего школьного факультета не «рыцарство и отвага»? Ну же, пораскинь содержимым своей черепушки, Люпин – распираемый от адреналинового нетерпения Томаш легонько постучал ладошкой себе по башке – У меня золотые руки, у тебя золотые мозги. 1 + 1. Объединив усилия, сварганим тебе волшебный коктейль. Ощущения будут незабываемые, гарантирую – прокашлявшись, Кафка вынул из кармана зачарованную безделушку – Значит так. Если не зассал, то дальнейший план будет таков: берем аконит в лапы, в зубы рецепт, и я активирую порт-ключ в настоящую лабораторию. Вопросы? Пожелания? Ты со мной, Волч?

Отредактировано Tomas Kafka (2022-01-11 20:32:37)

+7

2

Приветствуем тебя, волшебник!
Твое путешествие скоро начнется, осталось совсем немного:

Полезные ссылкиhttp://s3.uploads.ru/JTcr5.png

» Оформление профиля
» Выяснения отношений » Поиск соигроков » Путеводитель по матчасти » Путеводитель по игротехническим темам

http://s7.uploads.ru/Jq7Gn.gif

Тема с отношениями и хронологией создаются третьим и четвертым сообщениями после анкеты (по желанию)

0

3

Главы чудовищного романа:

20.06.1978, поместье Поттеров – Maverik Goyle, Eloise Travers, Tomas Kafka – Гостеприимство
19.06.1978, филиал логова Пожирателей – Maverik Goyle, Dorcas Meadowes, Tomas Kafka – Круги на воде – завершен
19.06.1978, лесной домик семьи Боунс – Массовый квест – at the gunpoint – завершен
июнь 1978, личная переписка – Tomas Kafka & Rose Mulciber – Dark fairytales
31.05.1978, кладбище Мальсиберов – Tomas Kafka & Rose Mulciber – Comment allez-vous, monsieur? – завершен
30.05.1978, похоронное бюро "ELM" – Tomas Kafka & Rose Mulciber – R.I.P.
27.05.1978, лаборатория Чарльза Поттера – Tomas Kafka, Eloise Travers & Charlus Potter – Drama For Life
[indent]
[indent]
Коридоры судьбы:

08.03.1982, дом Клауса Коха – Klaus Koch (маска), Eloise Travers & Aloysius Travers – Cinnamon Road

Отредактировано Tomas Kafka (2022-02-13 17:26:27)

+1


Вы здесь » Marauders: stay alive » Картотека волшебников » Tomas Krystof Kafka, DE


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно