Встречаться с людьми хотелось как можно меньше, а последних, тем временем, становилось, все больше и больше. Вереницами они шли выразить соболезнования или просто поглазеть на "семью той девочки, которая сгорела".
Статья мисс Скитер, в Еженедельном пророке только подхлестнула интерес к происходящему. Впрочем, нельзя было обвинять прессу в том, что она хорошо делает свою работу. Однако видит Мерлин и все прочие, Эмме очень этого хотелось. А еще чертовски хотелось побыть одной и в тишине. И в этот самый момент мысль об отказе от жилья на улице 40 кошек показалась ей поспешной. Но кто-то же должен был есть по утрам завтрак и бабушки, давая тем самым понять, что жизнь продолжается.
Хотя внутри у девушки давно прорастала мысль о том, что прежней эта самая жизнь уже не будет никогда.
Стрелка на часах в гостиной замерла на цифре одиннадцать, и гогот кукушки возвестил о начале нового часа. Презрев все хорошие манеры, Эмма залпом допила содержимое своей чашки и, крепко поцеловав старушку Агату, выпорхнула из дома Ройсов в Хогсмиде, стремительным шагом направляясь на свое воскресное место работы. Любопытных взглядов со всех сторон тут было в избытке, но юная волшебница рассуждала просто: чем чаще она будет попадаться на глаза, тем быстрее будет потерян интерес к происходящему.
Хотелось только верить, что это случится достаточно скоро.
Стремление явиться на рабочее место раньше обычного имело свою цель и было продиктовано отнюдь не трудоголизмом: Эмме очень хотелось поговорить на острую нынче тему с кем-то из школьников. С кем-то кто видел Пайпер чаще, чем она сама, особенно в последнее время. Перехватить лучшую подругу Пайпер, слизеринку по имени Натали, или, может быть Нелли, у Эммы не получилось: родители быстро отправили дочь переваривать происходящее как можно дальше от докучливых репортеров и просто любопытных глаз. Значит оставались знакомые. Может быть не столь близкие, но все же причастные к судьбе совсем юной девушки, которой так и не было суждено повзрослеть.
Забежав по лестнице на второй этаж, где располагались личные комнаты братцев-Эшвардов и Делорес, Эмма решительно (даже слишком) долбанула по той, что принадлежала Эшварду-младшему.
- Томас, ты дома? - деловито осведомилась она, ударив в дверь еще раз, для надежности.
- Подпись автора
"Чтобы управлять людьми, нужна голова: для игры в шахматы мало одного добросердечия."
Никола де Шамфор